ティファニーで朝食を [英語版ルビ訳付] 講談社ルビー・ブックス
本, トルーマン カポーティ
によって トルーマン カポーティ
4.8 5つ星のうち 5 人の読者
ファイルサイズ : 25.78 MB
内容紹介 TOEICレベル 470点以上辞書をひかずに原著がよめる「ルビ訳」付わかりやすい単語、イディオム、言い回しに訳がついています。■ 辞書が不要、短時間で読みえることができる。■ 疑問をその場で解消できる。文脈がつかみやすい。■ 飛ばし読み、中断、再開しても、内容を理解できる。主人公ホリー・ゴライトリーはニューヨークに住んでいる。捨てられていた猫をかわいがり、よく晴れた日には、洗った髪の毛を乾かしながら、ギターを爪びきしていた。ハリウッドで人気女優への道を歩むはずだった彼女は、テストをすっぽかし、ニューヨークにやってきたらしい。美しく魅力的で、謎めいているホリーのまわりには、いつもたくさんの男が集まり、プロポーズをする男も少なくない。だが、夢多きホリーは、束縛されることを嫌い、新しい世界を求めて、またも旅立っていく。 内容(「BOOK」データベースより) 奔放に、自由に、いつも夢をもって生きる女性を描いたカポーティの傑作。本書を脚色したオードリー・ヘプバーン主演の映画はあまりにも有名です。辞書のいらない「ルビ訳」、単語にぴったりの訳語がルビになっています。
以下は、ティファニーで朝食を [英語版ルビ訳付] 講談社ルビー・ブックスに関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
使用される単語が難しく、ルビばかり読む羽目になりストーリーがなかなか追いかけられませんでした。同じルビ訳シリーズの「アルジャーノンに花束を」の方が、英語の難易度から言うと私には丁度良いようです。ちなみに私のTOEICは695点ですので、このシリーズで何を買おうか悩んでいる方は参考にしてください。
0コメント